한창 휴가 철이라 부재알림을 많이 쓰는데
정말 다양한 표현이 있는 것 같다.
한 번은 전화영어를 하면서 I was on PTO 라는 표현을 썼는데
강사가 알아듣지를 못해서 조금 당황했던 기억이 있다.
뭐 아무튼.. 회사에서는 PTO라는 표현을 종종 사용하는데 이는 paid time off 를 의미한다.
우리나라에서 사용하는 휴가는 대부분 PTO이기 때문에 나는 이 표현을 좋아한다.
아무튼.. 전화영어하면서 이 표현이 잘 안통해서 I was on vacation yesterday, BTW, what do you say in this situation?
이렇게 물어봤는데 I was on leave 라는 말로 쓴다고하더라
그래서 앞으로는
I am on leave
I am on vacation.
I'm on PTO
이 표현을 섞어서 사용해 보는게 좋을 것 같다.
'English board' 카테고리의 다른 글
~할 시간이 있다면, 할수있다면 을 영어로 (0) | 2021.08.14 |
---|---|
[온라인 회의 영어] 매번 어색한 영어회의 표현 - 시작할 때 (0) | 2021.08.12 |
말씀하시는 대로 하겠습니다, 분부대로 하겠습니다 를 영어로 (0) | 2021.08.08 |
[영어표현연습] 일련의 생각, 생각의 흐름을 영어로? (0) | 2021.08.08 |
날 좀 이해해줘, 부족한 점을 이해해줘 를 영어로 (0) | 2021.08.03 |