본문 바로가기

English board/Expressions15

그러니까~, 진짜로~, 완전 그래 를 영어로 표현 하면? 안녕하세요 warehouse입니다. 영어로 대화를 하다보면 "진짜로~" , "그러니까말야~", "완전~~ 그런거같아" 느낌의 말을 하고싶은 경우가 많습니다. 이런 문맥에서 말이죠 A: 오늘 진짜 날씨가 좋다! 드라이브 하고싶어 B: 그러니까~/진짜! 나 차 한대 샀는데 같이갈래? 최근에 공부하다가 발견한 표현이 있는데, 아직 입에 잘 안익는데요 표현은 바로 Indeed 입니다. 그렇다면 위에 문장에서 B는 이렇게 말할 수 있는거죠 B: Indeed! Recenty I got a new car from my parent's garage so, I'd like to drive around. Are you with me? 상대방의 의견에 동의를 할때, 업무상에서도 이런 경우가 많아요 A: I think thi.. 2022. 2. 24.
못 믿겠어, 난 그렇게 생각안해 를 영어로 ? 보통 상대방의 말을 못 믿겠다거나, 생각이 다른경우 자주 사용하는 표현은 I don't believe it/that 이렇게 표현하고는 하는데, 또 다르게 표현할 수 있는 방법을 찾다가 알게된 표현이 있는데요, 바로 I don't buy it 입니다. 사실 이 표현 한국어로 바꿔 말해도 문맥 상 꽤나 그럴싸 하게 받아들여 져서 외우기도 쉬운 것 같습니다. 우리 말로도 거절하는 표현으로 그거 안사요~ 라는 말을 많이 쓰는데요, 어떤 사람이 블라블라 말하는 내용에 대해서 안사요~ 라는 느낌으로 "난 그렇게 생각안해", "동의 못하겠어", "그말 안믿을래", "됐어요~" 라는 말을 하고싶을 때 I don't buy it 으로 대답하면 좋을 것 같습니다. 간단히 예문을 남기면서 마무리 할게요 A : We are .. 2022. 2. 10.
짧게 말하면, 분명히 해 두자면을 영어로 ? - In a nutshell 동료와 대화 중 꽤나 자주 보게되는 표현 In a nutshell 사전적 의미를 보면 다음과 같다. 1. 아주 분명히 [간단명료하게] 말하다. 즉, 짧게 말하면, In short 와 비슷한 느낌으로 사용된다. 예문을 좀 가져와 보면 다음과 같다. In a nutshell, the problem is that we had to move out of that office. > 짧게 말하면, 우리가 사무실을 옮겨야 한다는게 문제다. In a nutshell, we should fix this problem in this week. > 분명히 하자면, 우린 이 문제를 이번 주 내로 풀어야 한다. In a nutshell, this code block has been changed by someone withou.. 2022. 2. 7.
~할지말지/~하느냐 마느냐 를 영어로 하면 ? - Whether to do something or not 업무를 보던 와중에 좋은 표현이 있어서 기록에 남긴다. Whether to do something or not. ~하느냐 마느냐 영영사전을 찾아보면 아래와 같이 설명하고 있다. When you have a yes/no choice, and you want to describe and talk about that choice, you can use "whether or not to ___" 해석 해 보면, Yes/No 로 선택을 해야하는 상황에서 해당 결정에 대해 설명하고 싶을 때 사용할 수 있다고 이야기 하고 있다. 예문 예문을 좀 찾아보면.. We talked for several hours about whether to delete it or not. -> 우리는 이것을 지울 지 말지에 대해서 몇 시.. 2022. 1. 23.
그래서 내가 무엇을 얻어야 하는가? 를 영어로 하면 - What do I have to gain from that? What do I have to gain from that? 동료의 comment를 리뷰하는 도중에 나중에 써 봄직한 표현이 있었다. What do I have to gain fraom that. ~~에서 무엇을 얻어야 하는지에 대한 질문이다. 문맥은 어떤 기능에 대한 필요성에 대해서 논의하고 있었고, 그 내용이 실효성이 있는지에 대한 질문을 받는 상태였다. 그래서 이런 표현이 나왔고, 나중에 Feature discussion 에서 충분히 사용 될 법 한 표현이 될 것이라 본다. 예문을 만들어 보면서 정리를 마치겠다. 우리의 경험으로서 얻을게 무엇일까? -> What do we have to gain from our experiences? 지난 훈련으로 얻을 게 있었나? -> What do I have .. 2022. 1. 23.
'나 완전 빠져있었어' 를 영어로 - I was into it 오늘은 "나 완전 거기에 빠져있었어" 라는 말을 하고싶을 때 적절한 표현, "I was into it" 을 알게 되었다. 사전에서는 다음과 같은 의미로 설명한다. be into something - spoken to like and be interested in something 어떤 것에 속해있는, 전치사 into 를 사용해서 빠져있었다는 의미를 내포하는 이 문장. 자연스럽게 사용하기 위해서 구글에서 여러 예문들을 찾아보았다. - I’m really into folk music. - If you are into something, it means you really like it. - I'm into listening to music. What are you into? - I'm into singing.. 2022. 1. 19.
[Korean] How do I say "Sounds great" in Korean In English, sounds great means : saying someone's idea/suggestion is good SOUNDS GOOD / GREAT ETC (phrase) definition and synonyms | Macmillan Dictionary Definition of SOUNDS GOOD / GREAT ETC (phrase): used saying idea or suggestion seems good www.macmillandictionary.com Then, how do I say "Sounds great" in Korean? There are several expressions but the most simple one is: 좋아! (Jo-a) which means .. 2022. 1. 10.
[영어공부] 모으다, 준비하다를 영어로 put together 이것저것 모아서 준비하다. 라는 의미로 사용한다. 사전적 의미를 찾아보면 다음과 같다. make something by assembling different parts or people. 서로 다른 부분들 또는 사람들을 한데 모아서 뭔가를 만드는 것. 하나의 구 동사 (phrasal verb) 로 사용되며, put together 또는 put together 모두 사용 가능하다. 예문을 좀 보다보면 감이 올까 싶다. We've put together an anthology of children's poetry. The university was put together by stages. He's put together a magnificent break. Ministers are .. 2022. 1. 7.
[업무영어] 그거 듣기 좋은 소리네 를 영어로? 요새 프로젝트에 이슈가 있어서 앓던 이가 생겼다. 그런데 같이 협업하는 엔지니어가 아주 많이 도와주고 있어서 그나마 수월하게 진행하고 있다. 좀 골치아프던 일이 덕분에 해결된 적이 있었는데, 그 때 나는 아 그거 잘됐다! 그 얘기를 들어서 기쁘다! 라는 말을 하고싶었다. 일단 처음 떠오른 말은 Sounds great! That sounds great Good to hear that. I'm so glad to hear that. 뭐 이런 말들인데 틀린 표현은 아니겠지만.. 개인적으로 이런 말들이 자주 쓰다보니 좀 다른 표현에 대한 욕심도 나고 말이 물리기 시작했다.. 표현이 물린다는게 말이 되나 싶긴하지만.. 외국어를 쓰는 사람이라면 한 번 쯤은 느끼지 않았을까 싶다. 일본어로 감사하다를 아리가토 말고 .. 2021. 11. 25.
[English expression] 제 살 깎아먹지마 를 영어로 ? 최근에 알간지 유투브를 보다가 좋은 표현이 나와서 정리한다. 꽤나 한정적으로 사용될 것 같지만, 그래도 모르면 이런 표현을 할 대체제가 없을 것 같아서.. 정말 알아둬야 할 부분인 것 같았다. 일단 단어를 먼저 보면 Demean 사전적 의미를 보면 다음과 같다. demean 1. (자신의) 위신을 떨어뜨리다 2. 품위를 손상시키다, 비하하다 품위를 손상시키다, 위신을 떨어뜨리다 라는 의미의 단어는 아래와 같이 사용된다. Don't demean yourself 너의 품위를 저해하지 마, You demean yourself 제 살 깎아먹기이다. Demean oneself by doing something something을 함으로써 누군가의 위신을 떨어트리다. He demeaned himself by doi.. 2021. 11. 21.
[업무영어] 답장 고마워, 빠른 답장 고마워 를 영어로 업무를 하다보면 긴급한 요청으로 빠른 답변을 요구하게 되는 경우가 종종 있습니다. 사실 같이 일하는 사이에서 이런 경우가 있을 수 있다는 걸 충분히 이해하지만, 조금 불편한게 사실인데요 이럴 때, 상대방이 저를 위해 빠르게 답장 해 주면 고마움의 표현을 꼭 하고싶은게 사람 마음인 것 같아요. 그래서 빠른 답장에 대한 고마움을 표시하는 표현들 몇 가지를 추려봤습니다. Thank you for your prompt response. > Tom, thank you for your prompt response. I will try it again with your guide. Thank you for such a quick reply to my email > Thank you for such a quick re.. 2021. 11. 18.
[업무영어] 프로그램이 반응이 없는, 확인해봐야 안다 를 영어로? 오늘 회사 업무 중 미국에서 근무하는 동료가 남긴 코멘트를 정리해 본다. 특정 기능 관련된 얘기를 하다가 버그 관련한 리포트 얘기가 나왔는데요, 프로그램이 반응이 없었다, 그리고 어떤 방법이 있었는데 확인하기 전까지는 모르겠다. 라는 말을 했었어요 이런 말은 원어민은 어떻게 할까요? 반응이 없다. ~~가 반응이 없었다. 일단 제가 들은 문장은 아래 문장이었어요. The process was unresponsive. 그 프로세스가 반응이 없었다. 그냥 말 그대로 응답이 없었다는 말이 될텐데요 최근 KT 에서 라우터 문제로 인터넷이 안되는 현상이 있었는데 그럴 때 에도 사용할 수 있을 것 같아요. - The router was unresponsive. At first we thought it was DDoS.. 2021. 10. 29.
[전화영어/Self study] 211027 전화영어 자습/피드백 정리 수업 전 Self study 내용과 대화 중 피드백 정리 오늘 하고싶은 말 - 오전에 해외 동료들과 미팅이 있었다. I had a great meeting with my foreign colleagues. I talked about recent status on our project each other. - 오늘은 미세먼지가 좀 있었다. Today, it's quite foggy and finedust was heavier than usual. - 중국이 석탄을 수입하는데 어려움을 겪고 있지만, 그로인해 공기가 조금 더 좋아진 것 같다. I've read news on the internet China has been suffered difficulties to generate electricity be.. 2021. 10. 28.
[업무영어] "아마 그건 선택적으로 해야 할거야" 를 영어로 - Perhaps 매일매일 영어로 남겨져 있는 코멘트를 보면서 꾸준하게 정리를 하다보면 기억에도 남고, 표현력도 늘지 않을까 싶어서 정리를 하고 있어요 오늘의 표현은 "아마 그건, 선택적으로 / 옵션으로 둬야 할거야" 입니다. 개발하고 있는 기능에 대한 내용이었고 어떤 기능을 사용자가 반드시 사용하게 할지, 아니면 선택적으로 사용하게 할지를 결정하는 부분에 대해 얘기를 했었는데요, 이 과정에서 나온 코멘트였어요. I guess we don't have this function yet, perhaps, it should be optional. 현재 없는 기능이기는 하지만, 아마 그건 optional 해야한다는 의미이구요. 그 말인 즉슨, 반드시 사용되어야 하는건 아니고 기호/선택에 따라 사용되어야 한다는 의미예요. Perh.. 2021. 10. 27.
[미드표현] 긍정도 부정도 하지 않을게요~ 를 영어로 하면? 요즘 루시퍼를 보면서 언젠가 쓸 것 같은 표현들을 꾸준히 정리하고 있는데요, 괜찮은 표현이 있어서 정리하고 넘어가려고 해요 I can neither confirm nor deny that. 나는 그 말에 긍정도 부정도 하지 않을거야. 대화 도중에 조금 곤란한 질문을 받았을 때, 사실 아주 민감한 문제라면 답변을 하지 않는게 맞겠죠? I have no idea. I don't know about it. Well, I've never thought about it. Do you need my opinion? 뭐 이런식의 답변으로 그냥 저냥 넘어갈 수 있기는 할 거에요 그런데 나름 친한사이고 조금 답하기 애매하지만 어느정도.. 언지? 를 주고싶을때 이럴말을 하게 될 것 같아요. 예를들면 다음과 같은 상황에서 .. 2021. 10. 6.