본문 바로가기
English board

~를 연상시키다, ~를 생각나게 하다 를 영어로

by Warehaus 2021. 10. 3.

넷플릭스에서 루시퍼를 보다가 좀 써먹어 볼법 한 표현이 나와서 정리합니다.

 

Something/someone reminds you of something/someone

제가  이 표현을 문맥은 이랬어요.

 

A가 어떤 남자를 설명하는 상황에서, B는 A가 그 상황 때문에 Pete 라는 사람을 생각하고 있는 것 같다고 느껴서 이런말을 합니다.

He reminds you of Pete? 

> 그가 Pete 를 생각나게 하는구나?

 

아마 영어 표현력이 부족한 저는 이렇게 얘기했을 거에요

He makes you think of Pete?

 

원어민은 아마 알아듣기는 하겠죠? 어찌되었건 공부를 하는 입장인 저로서는 이런 표현들 하나하나 더 많이 알아가고 싶어서 이렇게 정리도하고 공부도 하는 것 같습니다.

저는 이 표현을 이런식으로 쓰게 될 것 같아요

 

- This error reminds you of the system failures last month?

- He reminds you of the vice president?

- The girl has reminded me of my ex-girlfriend.

 

기억하고 있다가 잘 쓸 수 있는 타이밍을 노려봐야 겠어요!