본문 바로가기
English board

[전화영어/Feedback] 특이성향, 당황했다, 감정적이다, 미숙하다를 영어로

by Warehaus 2021. 10. 23.

 이번 주 전화영어를 마치고 받은 피드백을 정리해 봐요

 

한 주가 어땠냐는 질문에, 휴가갔던 얘기를 좀 했었고, 어찌하다보니 연애 관련 얘기를 좀 하게되었네요

 

남자 둘이서 통화로 연애얘기를 하는게 조금 어색하긴했지만,

그래도 이런 주제가 대화를 많이하기에는 정말 좋은 것 같아요.

 

신기한게.. 제가 하고싶었던 얘기를 어떻게 이해했는지 정말 적합한 단어를 알려줘서 이번에도 너무 알찬 수업이라고 생각했어요.

 

context는 모두 정리하기가 어려워 하고싶었던 말과 피드백만 남겨보면

 

- 그 때, 너무 당황스러웠어요:  I panicked.

Me: When I was in that situation, I was so embrassed.

Greg : When ..~~~~, I panicked.

Panicked , 너무 당황했을때 완전 패닉이었다. 정도의 표현이에요.

 

- 제 이상한 부분도 이해해 줘요 : My idiosyncrasy.

Me : She understands my wrong actions.

Greg : She understands my idiosyncrasy.

사실 말하려고 했던건.. 내 잘못도 잘 이해해준다 라는 말이었는데 .. fault라는 말이 잘 생각이 안나서

그냥 나쁜 행동? 이런식으로 말해버렸어요. 그랬더니 적합한 단어를 찾아봐 주더라구요 (넘나 친절.. )

idiosyncrasy 라는 단어를 아는지 물어보고 이 단어가 제가 말하려는 것과 비슷할 것 같다고 알려줬어요.

 

아래는 네이버 사전에서 검색한 결과입니다.

idiosyncrasy

Noun

  • 1.C, U (pl. -ies)
       특이한 성격[방식], 성벽, 별스러운 점
    • The car has its little idiosyncrasies.
      그 차는 몇 가지 별난 데가 있다.

 

- 저는 이성적인데, 여자친구는 조금 감정적이에요. : rational, moody

Me: I'm a rational person but, she is quite sensitive.

Greg: I'm a rational person but, she is moody.

 

Moody 라는 단어가 봤을 때는 어떤 의미인지 단번에 보이는데, 말을 할 때에는 생각나는 단어가 아닌 것 같아요.

사실 센서티브하다.. 라는 말도 틀린건 아니지만, 제가 하고싶었던 말이랑 좀 더 가까웠 던 것 같습니다.

 

- 제가 좀 어리숙했어요 : immature

이거는 제가 적당한 말을 못하고 있을때, 너가 좀 어리숙했지? 라고 하면서 알게 된 단어에요.

 

Greg: You were immature.

 

아래는 네이버 사전에서 나온 결과인데요, 철이 없는? 이런 의미를 갖는 형용사 입니다.

어린시절 연애를 얘기할 때 완전 찰떡인 단어 같았어요.

immature 
형용사

1. 미숙한, 치기 어린
immature behaviour
치기 어린 행동
2. 다 자라지[성장하지] 못한
immature plants
다 성장하지 않은 화초

 

후.. 연애얘기를 하다보니 30분이 훅 지나갔는데

이렇게 어휘도 새로 배워서 아주 값진시간이었네요.

 

따로 공부하는 시간이 많았으면 하지만 이것저것 하고싶은게 많아서 그러지 못하는데

블로그로나마 정리를 했으니 좀 더 기억이 잘 나지않을까 싶어요.

 

그럼 이제 다음 전화영어를 기다려 봐야겠네요!

 

끝.